mirror of
https://github.com/coolsnowwolf/lede.git
synced 2025-08-08 20:03:41 +08:00
182 lines
4.9 KiB
Plaintext
182 lines
4.9 KiB
Plaintext
msgid "V2ray Server"
|
||
msgstr "V2ray 服务器"
|
||
|
||
msgid "Global Settings"
|
||
msgstr "全局设置"
|
||
|
||
msgid "Caddy path"
|
||
msgstr "Caddy 路径"
|
||
|
||
msgid "if you want to run from memory, change the path, such as /tmp/caddy, Then save the application and update it manually."
|
||
msgstr "如果你希望从内存中运行,请更改路径,例如/tmp/caddy,然后保存应用后,再手动更新。"
|
||
|
||
msgid "Server Config"
|
||
msgstr "服务器配置"
|
||
|
||
msgid "Users Manager"
|
||
msgstr "用户管理"
|
||
|
||
msgid "Remarks"
|
||
msgstr "备注"
|
||
|
||
msgid "Bind Local"
|
||
msgstr "本机监听"
|
||
|
||
msgid "When selected, it can only be accessed locally,It is recommended to turn on when using reverse proxies."
|
||
msgstr "当勾选时,只能由本机访问此端口,当开启反向代理时建议勾选此项。"
|
||
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "端口"
|
||
|
||
msgid "User name"
|
||
msgstr "用户名"
|
||
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "密码"
|
||
|
||
msgid "Protocol"
|
||
msgstr "协议"
|
||
|
||
msgid "Null"
|
||
msgstr "无"
|
||
|
||
msgid "Alter ID"
|
||
msgstr "额外ID(AlterID)"
|
||
|
||
msgid "User Level"
|
||
msgstr "用户等级(Level)"
|
||
|
||
msgid "When OTA is enabled, V2Ray will reject connections that are not OTA enabled. This option is invalid when using AEAD encryption."
|
||
msgstr "开启 OTA 后,V2Ray 会拒绝未启用 OTA 的连接。当使用 AEAD 加密时,该选项无效。"
|
||
|
||
msgid "Transport"
|
||
msgstr "传输方式"
|
||
|
||
msgid "Camouflage Type"
|
||
msgstr "伪装类型"
|
||
|
||
msgid "Camouflage Domain,you can not fill in"
|
||
msgstr "伪装域名,也可以不填写"
|
||
|
||
msgid "Reverse Proxy"
|
||
msgstr "反向代理"
|
||
|
||
msgid "Reverse Proxy Type"
|
||
msgstr "反向代理类型"
|
||
|
||
msgid "can not has conflict"
|
||
msgstr "请不要冲突"
|
||
|
||
msgid "Use HTTPS"
|
||
msgstr "使用HTTPS"
|
||
|
||
msgid "TLS Settings"
|
||
msgstr "TLS配置"
|
||
|
||
msgid "Nginx does not support HTTP/2 reverse proxies"
|
||
msgstr "Nginx 不支持HTTP/2反向代理"
|
||
|
||
msgid "as:"
|
||
msgstr "如:"
|
||
|
||
msgid "Public key absolute path"
|
||
msgstr "公钥文件绝对路径"
|
||
|
||
msgid "Private key absolute path"
|
||
msgstr "私钥文件绝对路径"
|
||
|
||
msgid "<br>none: default, no masquerade, data sent is packets with no characteristics.<br>srtp: disguised as an SRTP packet, it will be recognized as video call data (such as FaceTime).<br>utp: packets disguised as uTP will be recognized as bittorrent downloaded data.<br>wechat-video: packets disguised as WeChat video calls.<br>dtls: disguised as DTLS 1.2 packet.<br>wireguard: disguised as a WireGuard packet. (not really WireGuard protocol)"
|
||
msgstr "<br>none:默认值,不进行伪装,发送的数据是没有特征的数据包。<br>srtp:伪装成 SRTP 数据包,会被识别为视频通话数据(如 FaceTime)。<br>utp:伪装成 uTP 数据包,会被识别为 BT 下载数据。<br>wechat-video:伪装成微信视频通话的数据包。<br>dtls:伪装成 DTLS 1.2 数据包。<br>wireguard:伪装成 WireGuard 数据包。(并不是真正的 WireGuard 协议)"
|
||
|
||
msgid "transit node"
|
||
msgstr "中转到此节点"
|
||
|
||
msgid "This is the node inside passwall, which you can't use if you don't have it installed."
|
||
msgstr "这里显示的是passwall里的节点,如果没有安装,将无法使用此功能。"
|
||
|
||
msgid "Accept LAN Access"
|
||
msgstr "接受局域网访问"
|
||
|
||
msgid "When selected, it can accessed lan , this will not be safe!"
|
||
msgstr "当勾选时,可以直接访问局域网,这将不安全!(非特殊情况不建议开启)"
|
||
|
||
msgid "Logs"
|
||
msgstr "日志"
|
||
|
||
msgid "Clear logs"
|
||
msgstr "清空日志"
|
||
|
||
msgid "Can't determine ARCH, or ARCH not supported."
|
||
msgstr "无法确认ARCH架构,或是不支持。"
|
||
|
||
msgid "Get remote version info failed."
|
||
msgstr "获取远程版本信息失败。"
|
||
|
||
msgid "New version found, but failed to get new version download url."
|
||
msgstr "发现新版本,但未能获得新版本的下载地址。"
|
||
|
||
msgid "Download url is required."
|
||
msgstr "请指定下载地址。"
|
||
|
||
msgid "File download failed or timed out: %s"
|
||
msgstr "文件下载失败或超时:%s"
|
||
|
||
msgid "File path required."
|
||
msgstr "请指定文件路径。"
|
||
|
||
msgid "Can't find client in file: %s"
|
||
msgstr "无法在文件中找到客户端:%s"
|
||
|
||
msgid "Client file is required."
|
||
msgstr "请指定客户端文件。"
|
||
|
||
msgid "The client file is not suitable for current device."
|
||
msgstr "客户端文件不适合当前设备。"
|
||
|
||
msgid "Can't move new file to path: %s"
|
||
msgstr "无法移动新文件到:%s"
|
||
|
||
msgid "Update..."
|
||
msgstr "更新中"
|
||
|
||
msgid "It is the latest version"
|
||
msgstr "已是最新版本"
|
||
|
||
msgid "Update successful"
|
||
msgstr "更新成功"
|
||
|
||
msgid "Click to update"
|
||
msgstr "点击更新"
|
||
|
||
msgid "Updating..."
|
||
msgstr "更新中"
|
||
|
||
msgid "Unexpected error"
|
||
msgstr "意外错误"
|
||
|
||
msgid "Updating, are you sure to close?"
|
||
msgstr "正在更新,你确认要关闭吗?"
|
||
|
||
msgid "Downloading..."
|
||
msgstr "下载中"
|
||
|
||
msgid "Unpacking..."
|
||
msgstr "解压中"
|
||
|
||
msgid "Moving..."
|
||
msgstr "移动中"
|
||
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "启用"
|
||
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "状态"
|
||
|
||
msgid "Current Condition"
|
||
msgstr "当前状态"
|
||
|
||
msgid "NOT RUNNING"
|
||
msgstr "未运行"
|
||
|
||
msgid "RUNNING"
|
||
msgstr "运行中" |