mirror of
https://github.com/coolsnowwolf/lede.git
synced 2025-04-19 03:43:29 +00:00
Poedit 自动修复了“more.zh-cn.po”文件中的无效内容。
该文件中包含重复的项目,这是不允许的,并且影响了该文件被使用。Poedit 修复了该问题,但您应该审阅任何已被标记为“需要处理”的翻译和纠正它们(如有必要)。
This commit is contained in:
parent
f892bcdf96
commit
c873f61bb3
@ -1,7 +1,15 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Last-Translator: Hsing-Wang Liao <kuoruan@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: dingpengyu <dingpengyu06@gmail.com>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgstr "%d 小时"
|
||||
@ -318,7 +326,7 @@ msgid "Policy assigned"
|
||||
msgstr "分配的策略"
|
||||
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr "通信协议"
|
||||
msgstr "协议"
|
||||
|
||||
msgid "Recovery interval"
|
||||
msgstr "故障恢复间隔"
|
||||
@ -551,13 +559,13 @@ msgid "never"
|
||||
msgstr "从不"
|
||||
|
||||
msgid "restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "重启"
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "开机"
|
||||
|
||||
msgid "stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "关机"
|
||||
|
||||
msgid "unreachable (reject)"
|
||||
msgstr "不可达(拒绝)"
|
||||
@ -679,8 +687,8 @@ msgid ""
|
||||
"specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
|
||||
"accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"选择“每月的某一天”来设置统计周期的重启时间,例如:每个月的第 3 天。选择“固定周"
|
||||
"期”来设置从给定日期开始每 N 天重启统计周期。"
|
||||
"选择“每月的某一天”来设置统计周期的重启时间,例如:每个月的第 3 天。选择“固定"
|
||||
"周期”来设置从给定日期开始每 N 天重启统计周期。"
|
||||
|
||||
msgid "Commit interval"
|
||||
msgstr "提交间隔"
|
||||
@ -688,11 +696,8 @@ msgstr "提交间隔"
|
||||
msgid "Compress database"
|
||||
msgstr "压缩数据库"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "配置"
|
||||
|
||||
msgid "Conn."
|
||||
msgstr "连接"
|
||||
msgstr "连接。"
|
||||
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "连接"
|
||||
@ -716,8 +721,8 @@ msgid ""
|
||||
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
|
||||
"24th of Februrary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"每个月重启统计周期的日期。使用负数表示从月底开始计算,例如:\"-5\" 可以表"
|
||||
"示 7 月份的 27 号或者 2 月份的 24 号。"
|
||||
"每个月重启统计周期的日期。使用负数表示从月底开始计算,例如:\"-5\" 可以表示 "
|
||||
"7 月份的 27 号或者 2 月份的 24 号。"
|
||||
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "显示"
|
||||
@ -750,7 +755,7 @@ msgid "Fixed interval"
|
||||
msgstr "固定周期"
|
||||
|
||||
msgid "Force reload…"
|
||||
msgstr "强制重新加载..."
|
||||
msgstr "强制重新加载..…"
|
||||
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "基本设置"
|
||||
@ -767,9 +772,6 @@ msgstr "主机名:<big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
|
||||
msgid "IPv4 vs. IPv6"
|
||||
msgstr "IPv4 与 IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "周期"
|
||||
|
||||
@ -830,9 +832,6 @@ msgstr "仅统计来自或目标为这些子网的连接流量。"
|
||||
msgid "Preallocate database"
|
||||
msgstr "预分配数据库"
|
||||
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr "协议"
|
||||
|
||||
msgid "Protocol Mapping"
|
||||
msgstr "协议映射"
|
||||
|
||||
@ -841,8 +840,8 @@ msgid ""
|
||||
"line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
|
||||
"number and the third column is the name of the mapped protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"协议映射用于区分流量类型,每行一条。第一个值指定 IP 协议类型,第二个值是"
|
||||
"端口号,第三个值是映射的协议名称。"
|
||||
"协议映射用于区分流量类型,每行一条。第一个值指定 IP 协议类型,第二个值是端口"
|
||||
"号,第三个值是映射的协议名称。"
|
||||
|
||||
msgid "Refresh interval"
|
||||
msgstr "刷新间隔"
|
||||
@ -872,8 +871,8 @@ msgid ""
|
||||
"The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
|
||||
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"网络带宽监视器(nlbwmon)是一个轻量、高效的流量统计程序,可以统计每个主机和"
|
||||
"协议的带宽使用情况。"
|
||||
"网络带宽监视器(nlbwmon)是一个轻量、高效的流量统计程序,可以统计每个主机和协"
|
||||
"议的带宽使用情况。"
|
||||
|
||||
msgid "The following database files have been restored: %s"
|
||||
msgstr "以下数据库文件已恢复:%s"
|
||||
@ -926,15 +925,15 @@ msgstr "无流量数据"
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "其他"
|
||||
|
||||
msgid "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
|
||||
msgstr "开启 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
|
||||
"snooping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"开启 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
|
||||
|
||||
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
|
||||
msgstr "在此桥接上启用 IGMP snooping 组播(多播)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "动作"
|
||||
|
||||
@ -975,7 +974,7 @@ msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
|
||||
msgstr "重启设备到备选分区"
|
||||
|
||||
msgid "Reboot to alternative partition..."
|
||||
msgstr "重启到备选分区"
|
||||
msgstr "重启到备选分区。"
|
||||
|
||||
msgid "Reboot to current partition"
|
||||
msgstr "重启到当前分区"
|
||||
@ -995,6 +994,8 @@ msgid ""
|
||||
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"系统正在重启。<br /> 请勿关闭设备电源!<br /> 请等待几分钟,然后再尝试重新连"
|
||||
"接。根据您的设置,可能需要更新计算机的地址才能再次访问该设备。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
|
||||
@ -1002,12 +1003,16 @@ msgid ""
|
||||
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
|
||||
"again, depending on your settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"系统正在重新引导到备用分区。<br /> 请勿关闭设备电源!<br /> 请等待几分钟,然"
|
||||
"后再尝试重新连接。根据您的设置,可能需要更新计算机的地址才能再次访问该设备。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
|
||||
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
|
||||
"again, depending on your settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"系统正在关闭。<br /> 请勿关闭设备电源!<br /> 根据您的设置,可能需要更新计算"
|
||||
"机的地址才能再次访问该设备。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely "
|
||||
@ -1019,12 +1024,19 @@ msgid ""
|
||||
"back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
|
||||
"to reboot device to an alternative partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"警告:备用分区可能具有自己的设置和完全不同的固件。<br /><br /> 由于备用分区上"
|
||||
"的网络配置和WiFi SSID /密码可能有所不同,因此您可能必须调整计算机设置才能在设"
|
||||
"备重启后访问设备。<br /><br /> 另请注意,备用分区固件可能无法提供切换活动分区"
|
||||
"并引导回当前活动分区的简便方法。<br /><br /> 点击 \"继续\" 下面将设备重新引导"
|
||||
"到备用分区。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't "
|
||||
"support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your "
|
||||
"device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"警告: 关闭电源可能会导致不支持关闭电源的设备重新启动。<br /><br />单击下面的"
|
||||
"\"继续\"以关闭设备电源。"
|
||||
|
||||
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
|
||||
msgstr "警告:某些设置没有保存,重启将导致丢失这些配置!"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user