lede/package/lean/luci-app-v2ray-pro/po/zh-cn/v2raypro.po
2018-09-19 22:52:17 +08:00

117 lines
3.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid "<strong><font color=\"green\">V2Ray is Running</font></strong>"
msgstr "<strong><font color=\"green\">V2Ray 正在运行</font></strong>"
msgid "<strong><font color=\"red\">V2Ray is Not Running</font></strong>"
msgstr "<strong><font color=\"red\">V2Ray 没有运行</font></strong>"
msgid "V2Ray Transparent Proxy"
msgstr "V2Ray 透明代理"
msgid "A fast secure tunnel proxy that help you get through firewalls on your router"
msgstr "一个快速安全隧道代理,帮助您穿过防火墙"
msgid "Base Setting"
msgstr "基本设置"
msgid "Proxy Mode"
msgstr "代理模式"
msgid "Base on GFW-List Auto Proxy Mode(Recommend)"
msgstr "基于GFW-List自动代理(推荐)"
msgid "Bypassing China Manland IP Mode(Be caution when using P2P download)"
msgstr "绕过中国大陆IP地址(P2P 下载慎用!)"
msgid "Global Mode"
msgstr "全局代理"
msgid "Overseas users watch China video website Mode"
msgstr "海外用户回国看视频"
msgid "Auto Update GFW-List"
msgstr "自动更新GFW-List"
msgid "Manually force update GFW-List"
msgstr "手动强制更新GFW-List"
msgid "DNS uses TCP"
msgstr "启用DNS TCP防污染"
msgid "Through the server transfer mode inquires DNS pollution prevention (Safer and recommended)"
msgstr "往国外的DNS请求将通过服务器中转发出更安全推荐"
msgid "Server Setting"
msgstr "服务器设置"
msgid "Server Address"
msgstr "服务器地址(支持域名)"
msgid "Server Port"
msgstr "服务器端口"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Alter ID"
msgstr "额外ID"
msgid "Security"
msgstr "加密方式"
msgid "Network Type"
msgstr "传输协议"
msgid "User-defined GFW-List"
msgstr "用户自定义GFW-List"
msgid "<br />!Note: When the domain name is entered and will automatically merge with the online GFW-List. Please manually update the GFW-List list after applying."
msgstr "用户自定义GFW-List将会和自动更新的自动合并。如果要新加入域名马上生效请应用后点击手动强制更新GFW-List"
msgid "Status and Tools"
msgstr "状态与工具"
msgid "Watchdog Log"
msgstr "守护日志"
msgid "<strong>Client Proxy Mode Settings</strong>"
msgstr "<strong>客户端代理模式设置</strong>"
msgid "Proxy mode settings can be set to specific LAN clients ( <font color=blue> No Proxy, Global Proxy, Game Mode</font>) . Does not need to be set by default."
msgstr "可以为局域网客户端分别设置不同的代理模式 ( <font color=blue> 不代理, 全局代理, 游戏模式</font>).默认无需设置"
msgid "GFW-List Add-in IP"
msgstr "GFW-List附加IP"
msgid "<br />!Note: IP add-in to GFW-List. Such as Telegram Messenger"
msgstr "<br />!注意有些应用使用IP而不是域名例如 Telegram Messenger 您需要把IP地址加入这里"
msgid "No Proxy"
msgstr "不代理"
msgid "Global Proxy"
msgstr "全局代理"
msgid "Game Mode"
msgstr "游戏模式"
msgid "Config File Type"
msgstr "配置文件类型"
msgid "Use Config File"
msgstr "使用配置文件"
msgid "Warning: Can't find v2ctl. You can only choose Protobuf."
msgstr "注意:没有找到 v2ctl 可执行程序。你只能选择使用 Protobuf."
msgid "If you choose to upload a new file, please do not modify and this configuration will be overwritten automatically."
msgstr "如果你在下方选择了上传新的配置文件,那你不需要改动这个框框里的内容。上传完成后将会自动填充。"
msgid "Create upload file error."
msgstr "上传文件失败。"
msgid "File saved to"
msgstr "文件已保存到"
msgid "No specify upload file."
msgstr "未指定上传文件"