dwj0 3c3ea0d4fe
Add n2n supernode ports and rules (#6577)
* 自动开放 supernode 的防火墙端口,这样 openwrtr的edge和supernode都可以用了。
增加edge的第二supernode节点。但当两个supernode都设了后,貌似只有第二个supernode起作用,如果把第二个supernode关掉,就都连不上了

为n2n的防火墙规则添加描述

* Update n2n_v2.init

修复 n2n 的 supernode 添加防火墙规则的错误端口

Co-authored-by: dwj0 <dwj-ubuntu@example.com>
2021-03-31 12:31:52 +08:00

85 lines
1.9 KiB
Plaintext
Executable File
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-01\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-01\n"
"Last-Translator: 981213 <gch981213@gmail.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "n2n is a layer-two peer-to-peer virtual private network (VPN) which allows users to exploit features typical of P2P applications at network instead of application level."
msgstr "N2N是一个第二层点对点VPN程序它可以让用户在网络层而不是应用层使用一些点对点服务。"
msgid "N2N Edge Settings"
msgstr "N2N Edge节点设置"
msgid "TUN desvice name"
msgstr "隧道设备名称"
msgid "Enable"
msgstr "启用"
msgid "Interface mode"
msgstr "接口模式"
msgid "Interface IP address"
msgstr "接口IP地址"
msgid "Interface netmask"
msgstr "接口子网掩码"
msgid "Supernode Host"
msgstr "Supernode节点地址"
msgid "Second Supernode Host"
msgstr "第二Supernode节点地址"
msgid "N2N Community name"
msgstr "N2N网络组名称"
msgid "Enable packet forwarding"
msgstr "启用数据包转发"
msgid "N2N Supernode Settings"
msgstr "N2N Supernode节点设置"
msgid "Port"
msgstr "端口"
msgid "Supernode Port"
msgstr "Supernode节点端口"
msgid "Second Supernode Port"
msgstr "第二Supernode节点端口"
msgid "Encryption key"
msgstr "加密密钥"
msgid "<b style='color:green;'>N2N v2 VPN is running.</b>"
msgstr "<b style='color:green;'>N2N v2 VPN 运行中</b>"
msgid "<b style='color:red;'>N2N v2 VPN is not running.</b>"
msgstr "<b style='color:red;'>N2N v2 VPN 未运行</b>"
msgid "N2N routes"
msgstr "路由表"
msgid "Static route for n2n interface"
msgstr "配置静态路由"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Mask"
msgstr "掩码"
msgid "Gateway"
msgstr "网关"
msgid "Description"
msgstr "描述"