mirror of
https://github.com/coolsnowwolf/lede.git
synced 2025-04-16 04:13:31 +00:00
252 lines
7.0 KiB
Plaintext
252 lines
7.0 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:54
|
||
# msgid "-- default --"
|
||
# msgstr "-- 默认 --"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:44
|
||
msgid "Advanced Options"
|
||
msgstr "高级选项"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/server.lua:14
|
||
msgid "Bind port"
|
||
msgstr "绑定端口"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:22
|
||
msgid "Client file"
|
||
msgstr "客户端文件"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:7
|
||
msgid "Frps - Common Settings"
|
||
msgstr "Frps - 通用设置"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:18
|
||
msgid "Dashboard Options"
|
||
msgstr "面板选项"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:78
|
||
msgid "Dashboard addr"
|
||
msgstr "面板绑定地址"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:91
|
||
msgid "Dashboard password"
|
||
msgstr "面板登录密码"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:83
|
||
msgid "Dashboard port"
|
||
msgstr "面板绑定端口"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:88
|
||
msgid "Dashboard user"
|
||
msgstr "面板登录用户名"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:69
|
||
# msgid "Debug"
|
||
# msgstr "调试"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:80
|
||
msgid "Disable log color"
|
||
msgstr "禁用日志颜色"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:60
|
||
msgid "Enable logging"
|
||
msgstr "启用日志"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:47
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "已启用"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:72
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "错误"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/server.lua:8
|
||
msgid "Frps - Server Settings"
|
||
msgstr "Frps - 服务器设定"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/server.lua:8
|
||
msgid "FRPS Server Settings"
|
||
msgstr "Frps 服务器设定"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:32
|
||
msgid "Frp is a fast reverse proxy to help you expose a local server behind a NAT or firewall to the internet.<br/><a href=\"https://github.com/fatedier/frp\" target=\"_blank\">Project GitHub URL</a>"
|
||
msgstr "Frp 是一个可用于内网穿透的高性能的反向代理应用。<br/><a href=\"https://github.com/fatedier/frp\" target=\"_blank\">Github 项目地址</a>"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:43
|
||
msgid "General Options"
|
||
msgstr "常规选项"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:70
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "信息"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/server.lua:31
|
||
msgid "KCP bind port"
|
||
msgstr "KCP绑定端口"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:62
|
||
msgid "Log file"
|
||
msgstr "日志文件"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:66
|
||
msgid "Log level"
|
||
msgstr "日志等级"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:48
|
||
msgid "Log max days"
|
||
msgstr "日志保存天数"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:49
|
||
msgid "Maximum number of days to keep log files is 3 day."
|
||
msgstr "保留日志文件的最大天数为 3 天。"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:85
|
||
msgid "Max pool count"
|
||
msgstr "最大连接数"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:89
|
||
msgid "Max ports per-client"
|
||
msgstr "单客户端最大端口映射数"
|
||
|
||
#: luasrc/view/frps/status_header.htm:26
|
||
msgid "Not Running"
|
||
msgstr "服务未运行"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/server.lua:40
|
||
msgid "Optional: Note: http port and https port can be same with bind_port"
|
||
msgstr "(可选)提示:http/https端口可以和绑定端口设定为一致"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/server.lua:36
|
||
msgid ""
|
||
"Optional: if you want to support virtual host, you must set the http port "
|
||
"for listening"
|
||
msgstr "(可选)如果您希望支持虚拟主机,则必须设定http端口"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/server.lua:28
|
||
msgid "Optional: udp port to help make udp hole to penetrate nat"
|
||
msgstr "(可选)设定UDP端口以帮助UDP协议穿透NAT"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/server.lua:32
|
||
msgid ""
|
||
"Optional: udp port used for kcp protocol, it can be same with 'bind port'; "
|
||
"if not set, kcp is disabled in frps"
|
||
msgstr "(可选)UDP端口用于KCP协议,可与绑定端口设定为一致;留空以禁用KCP"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:53
|
||
msgid "Run daemon as user"
|
||
msgstr "以用户身份运行"
|
||
|
||
#: luasrc/controller/frps.lua:22
|
||
msgid "Server"
|
||
msgstr "服务端"
|
||
|
||
#: luasrc/controller/frps.lua:19
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "设置"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:95
|
||
msgid "Subdomain host"
|
||
msgstr "子域名"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/server.lua:21
|
||
msgid "TCP mux"
|
||
msgstr "TCP 复用"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/server.lua:27
|
||
msgid "Enforce frps only accept TLS connection"
|
||
msgstr "强制frps只接受TLS连接"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/server.lua:28
|
||
msgid "Requirements: frpc v0.25.0+, frps v0.32.0+"
|
||
msgstr "要求:frpc版本0.25.0+, frps版本0.32.0+"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/server.lua:18
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr "令牌"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:68
|
||
msgid "Trace"
|
||
msgstr "追踪"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/server.lua:27
|
||
msgid "UDP bind port"
|
||
msgstr "UDP绑定端口"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:71
|
||
msgid "Log level"
|
||
msgstr "日志等级"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:41
|
||
msgid "Trace"
|
||
msgstr "追踪"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:42
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr "调试"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:43
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "信息"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:44
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "警告"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:45
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "错误"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:99
|
||
msgid "dashboard addr's default value is same with bind_addr"
|
||
msgstr "面板地址默认和绑定地址一致"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:102
|
||
msgid "dashboard is available only if dashboard_port is set"
|
||
msgstr "仅在设定面板绑定端口后才可使用面板功能"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:105
|
||
msgid ""
|
||
"dashboard user and passwd for basic auth protect, if not set, both default "
|
||
"value is admin"
|
||
msgstr "面板用户名/密码用于基本安全认证;若留空,则用户名/密码均为admin"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:96
|
||
msgid ""
|
||
"if subdomain_host is not empty, you can set subdomain when type is http or "
|
||
"https in frpc's configure file; when subdomain is test, the host used by "
|
||
"routing is test.frps.com"
|
||
msgstr "如果subdomain_host不为空,可以在frpc配置文件中设置类型为http(s)的subdomain;subdomain为test,路由将使用test.frps.com"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:90
|
||
msgid ""
|
||
"max ports can be used for each client, default value is 0 means no limit"
|
||
msgstr "每个客户端最多可映射端口数,留空则默认为0(不限制)"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/common.lua:86
|
||
msgid ""
|
||
"pool_count in each proxy will change to max_pool_count if they exceed the "
|
||
"maximum value"
|
||
msgstr "代理连接数(pool_count)超过最大值时将变更为最大连接数(max_pool_count)"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/server.lua:35
|
||
msgid "vhost http port"
|
||
msgstr "虚拟主机http绑定端口"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/server.lua:39
|
||
msgid "vhost https port"
|
||
msgstr "虚拟主机https绑定端口"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/server.lua:50
|
||
msgid "Extra Settings"
|
||
msgstr "额外设置"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/frps/server.lua:51
|
||
msgid "List of extra settings will be added to config file. Format: option=value, eg. <code>detailed_errors_to_client=false</code>.(NO SPACE!)"
|
||
msgstr "额外设置列表将会被添加到config文件中。 格式:option=value,如:<code>detailed_errors_to_client=false</code>.(不含空格!)"
|
||
|
||
#: luasrc/view/frps/frps_status.htm:7
|
||
msgid "Open Frps page"
|
||
msgstr "打开 Frps 管理面板"
|
||
|